| <unclouded> hi. has anyone here installed Ubuntu 6.10 using a non-English language? | |
| <myahya> Hi, I have a question: In the case of gnome which has the gnome translation project (or other applications with similar translation projects) why does ubuntu take on the task of organizing the translation of rosetta? I am new to the subject | |
| <zyga> myahya: that's not that actually | |
| <zyga> myahya: ubuntu gathers translations from various open source projects it includes as a part of the distribution | |
| <zyga> we have those translations either way | |
| <zyga> rosetta is there to make it easy for people to improve the programs they like without going through the full upstream chain | |
| <zyga> they can translate in rosetta, straight from their browser and changes will be merged back to upstream | |
| <myahya> so whatever is done in rosetta will be contributed back to gnome, kde ... | |
| <carlos> well, the translators should still send those changes back to upstream (GNOME, KDE, etc...) | |
| <carlos> but for instance, GNOME gives support for 6 months to their 2.18 release, but Ubuntu gives 18 months | |
| <myahya> I am considering joining the translation of gnome (and I love ubuntu), from what you are saying, you recommend translating in rosetta and then contributing these changes back to gnome? | |
| <carlos> myahya: well, It's better if you contribute directly to GNOME | |
| <carlos> but at some point, some Ubuntu releases would get updates even if GNOME leave them unsupported and those updates cannot be done in GNOME | |
| <myahya> these are good points to think about. thankls |